Transmission et traduction, deux thèmes proches qui appartiennent au même registre de l'information. Chacun le sait : "traduction trahison." C'est ainsi qu'un mot trahi se trouve caché par un autre, qui a pris sa place, comme une usurpation d'identité. égaré dans la translation-traduction pour un temps ou pour des siècles, un mot perdu est difficile à réhabiliter, car les vents de l'habitude et des traditions sont souvent contraires et entretiennent les malentendus. Mais il est de notre responsabilité d'en retrouver le sens originel. C'est l'objet de cette nouvelle enquête. En questionnant des spécialistes, les personnages de cet album remontent aux sources de l'hébreu pour y puiser, et transmettre une fraîcheur retrouvée.
Disponibile
Quantité en stock : 7
EAN
9791096510085
Éditeur
BRUNOR
Collection
Les indices pensables
Date de parution
09/10/2024
Format
300x215
Nombre de pages
48
Serie
Les indices pensables
Presentation
Broché
16,90 €